新華社北京5月25日電(田兆運、張利文)中方首批赴俄參加“火星-500”試驗項目的回國人員25日在接受新華社記者采訪時說,他們已完成對外國志愿者的中方兩大參試項目的培訓(xùn)工作,中醫(yī)辨證研究的理論培訓(xùn)正在實施。這些項目在試驗現(xiàn)場引起國外志愿者的濃厚興趣。
作為中方試驗隊成員的翻譯宋堯于23日回到中國。她介紹說,這次中方培訓(xùn)工作主要是針對外國志愿者進行。生物節(jié)律研究和非言語交流研究兩大項目的培訓(xùn)工作已經(jīng)完成,中醫(yī)辨證研究的理論培訓(xùn)正在實施,下一步等中醫(yī)四診儀運抵后,將展開實踐操作訓(xùn)練。中方三大項目理論培訓(xùn)時間約為2小時,每堂課采取講解和答疑相結(jié)合的方式進行。授課主要由中方人員用英語講授,有時也用俄語。
“外國志愿者最感興趣的還是中醫(yī)項目?!彼螆蛘f,“盡管他們對中醫(yī)不太了解,但覺得很神奇,每次課前課后都有志愿者和外國專家前來診脈,希望了解其中的奧妙?!痹谑谡n翻譯過程中,她感到最難的是中醫(yī)理論的闡釋?!敖o他們翻譯‘陰虛陽盛’‘精氣不足’這些概念時,比較吃力,他們弄不懂什么是陰陽概念的含意?!?/p>
另據(jù)負責(zé)這一項目培訓(xùn)的專家白桂娥介紹,外國志愿者對中醫(yī)的按摩、針灸等治療手段是有所了解的,而對“經(jīng)絡(luò)”這樣的名詞就感到很迷惑,但這并不妨礙他們對中醫(yī)的興趣,俄方醫(yī)學(xué)專家專門就過敏等西醫(yī)難治的醫(yī)學(xué)問題與中方專家進行了交流。